If the reader by the theme, already in the first instance, considered that it fell in a world, in general, unknown, yet its formal layout and its generic registration makes more strange as presented on the cover. Interestingly, there are two parallel editions of this book. In some female Version is read and the other, male Version. While they differ in some lines, together they form the absolute truth, all true and allow what the writer called the Adam of the Kabbalists. Your body is the universe. The dictionary Khazar is presented to the reader already since the break, since the hybridity in every way. With the passage of the reading, the reader learns to collaborate with and to use the dictionary from another place.

Lost you the fear, but not amazement. Because if something is fed into whoever reads their sense of wonder while the book is becomes complex and nourished. History, religion and fiction blur their boundaries and merge among themselves, but also make it with elements of different nature. For example, the three are worked from the fusion of different genres (fairy tale, of mystery, detective, to name a few). Each of them expands, manifested in genres that they respond to their demands.

I.e. religion moves inside the dogmatic tone, the story requires a documentary framework, sources and witnesses, fiction wanders between the tale, legend and the novel. However, the boundaries are becoming more and more diffuse. You have to think that the total given by the generic hybridity complicates also by the fact that the callout that gathers and where, in turn, everything explodes is dictionary. Everything mingles and becomes one, or, better, multiple. The look is that choose what to read, which is allowed to be conquered by the letters, confusing things, creating others, always different, giving your own version. And, precisely, in continuous and unceasing evolution is that all versions are supported. Because reading is reading of versions.